Beiträge von Julie de France

    Zitat von Swissy

    J'habite aussi en Suisse.....aber leider ist mein bisschen Schulfranzösisch irgendwo in den letzten Jahren 'verloren' gegangen.... :$
    Finde ich eine süsse Idee mit dem Lexikon. Die Namen meiner Lieblingsprodukte kann ich schon richtig aussprechen, das muss auch so sein!
    Salutations! :*


    Bonjour Sandra :hai: :) :hai:,


    wie schön, dass Du mal reingeschaut hast! :*
    :rock: Klar, Du kennst die Namen Deiner Schätze perfekt...


    Die Info von Dir und ein paar anderen finde ich übrigens sehr interessant:
    So schnell kann es also gehen, dass man eine gelernte Sprache einfach wieder ;( "verliert".


    :?: Wenn man sie nicht (mehr) hört, sieht oder spricht.
    Aber etwas scheint trotzdem immer übrig zu bleiben
    :inlove: .
    **********************************************************************************


    Ihr Lieben :hai: :hai: :hai:,


    unser kleines Lexikon ist als bleibender Nachguck-Fred gedacht.
    Neue Wörter sind herzlich willkommen :clap: ^^ :wasntme:


    Auch per PN an mich. :e:


    Und bei der nächsten Fortsetzung beseitige ich dann 2 kleine 'Unordnungen' :$ :lol:
    (Korrigieren kann ich nach einer Abmeldung leider nichts mehr.)

    *Vielen Herzlichen Dank!* :inlove: :clap: :inlove: an Luxusfee :hai: :*und Muckidu :hai: :*
    Ihr habt Euch richtig Arbeit gemacht :o


    Hier kommt die Zusammenfassung unseres Lexikons + kleine Fortsetzung.


    :) Bei weiteren Fragen zu Wörtern bitte melden. :D
    Das gewünschte Wort wird dann sofort hinzugefügt. :)^^ :nod:

    **Unser Lexikon der Aussprache**


    A


    Azur - A'sür
    Ailleurs Ai'jöör
    Alma
    Artsy - 'Artzi


    B


    Batignolles - Battinn'jioll
    Boétie - 'Bo-etie


    C


    Cabas - Ka'bá Cabas wird das S stumm gesprochen. Also Kabá (Betonung auf der letzten Silbe)
    Cirrus -Ssi'rüss


    D


    Danube - Da'nüüb
    Deauville- Do'will


    E


    Ebène - E'bänn
    Estrela - Es'trel'à
    Empreinte - Om'präänt (tiefes o)


    F


    Fantaisie - Foontä'sie (wieder tiefes o)


    G


    Galliera - Gallji'era


    .
    .
    .


    I


    Inspirèe - 'Ähnspi'ree (Das "Ähn" so nasal gesprochen, das "n" ist praktisch nicht hörbar)


    L
    .
    .
    Lin:L'ähn


    Lumineuse - Lümi'nöös
    .


    M


    Marais - Ma'rä (kurzes ä)


    M'in'i L L'ähn (lang gezogenes ähn ) bei Mini die Betonung auf beiden i


    Montorgueil - 'Moontor'göii (tiefes o, kurzes ö)


    .
    .
    .



    S


    Sac Plat - Ssack Plà (kurzes a)
    .
    .



    T
    .


    Trouville: Tru'wìll

    Zitat von Goldlack

    Na, das hast Du aber definitiv geschrieben. Schau mal nach... :$


    Hallo Goldlack :hai: ,


    Du hast recht. :$ :worried:
    So kommt es rüber. Entschuldigung! :$


    Kurz und abschließend:
    Es geht hier NICHT darum, perfekt Französich, Englisch etc. sprechen zu können.
    NIEMAND hier muss perfekt Französisch können, um Stil & Lebensart zu haben. Wäre absurd!


    Nur:
    Die Namen von den Luxusgütern, mit denen wir umgehen, sollten wir zumindest kennen.
    "Meine Tasche ist von Lois Wittong." :doh:
    Finde ich etwas peinlich...
    Das 'Gesamtpaket' macht den Menschen für mich aus.


    :!: Wem es egal ist, dem kann es egal bleiben.


    :) Für alle anderen, die sich für Namen + Aussprache ihrer Schätze interessieren, ist dieses Lexikon gedacht. ^^

    Zitat von goldmädchen


    Och schade, hatte nie französisch und kenn mich damit gar nicht aus ;(;(;(;(


    Hallo Goldmädchen :hai: ,


    da bist Du bestimmt nicht allein.
    Genau deshalb erstellen wir hier ein kleines Lexikon.
    Dort kann dann jeder nachschauen, wie der Name eines Produktes richtig ausgesprochen wird. :)^^ :nod:

    Zitat von Goldlack


    Manchmal sage ich der Verkäuferin halt, dass ich nicht genau weiß, wie es heißt...Na und :!:
    Ach so, wer nicht gut französisch spicht, hat keinen Stil und Lebensart...Alles klar :sweat:


    Hallo Goldlack :hai: ,


    es ist doch völlig OK, zu fragen! :)
    Kritisiert wurde u.a., dass viele Verkäuferinnen nicht die Namen ihrer eigenen Produkte richtig kennen bzw. aussprechen.
    Es geht hier auch nicht darum, perfekt Französich, Englisch etc. sprechen zu können.


    Dass jemand keinen Stil oder Lebensart hat, wenn er nicht gut Französisch spricht, habe ich nicht geschrieben.
    :doh: Das wäre dumm und unverschämt von mir.


    Ja, ich hab's auch gerade gesehen.
    Toll!!!! :inlove: :clap: :* :clap:


    Ich habe noch Besuch und gucke später noch mal rein, ob noch etwas zu tun ist. :$

    Zitat von wallena

    ich auch... moi aussi :$


    Oh, Wallena :hai: :) ,
    stimmt! Hatte ich nicht dran gedacht.
    Pardon :$ :*

    Zitat von Goldlack

    IST es denn soooo peinlich, wenn man etwas nicht richtig ausspricht???
    Mir ist es wurscht, ob ich da jetzt ein N oder nicht reinquetsche....
    Wenn ich darüber nachdenke, dass einige mich PEINLICH finden, weil ich nicht perfekt französisch spreche, wenn ich mir einen Kajal kaufen will, wird mir Angst und Bange. ...
    Manchmal sage ich der Verkäuferin halt, dass ich nicht genau weiß, wie es heißt...Na und :!:


    Hallo Goldlack :hai: ,
    es geht hier doch gar nicht darum, perfekt Französich, Englisch etc. sprechen zu können.
    Peinlich finde ich es allerdings sehr wohl für Leute, die Produkte verkaufen und dann nicht den Namen richtig aussprechen können - der Kunde aber.
    Sie haben schließlich den ganzen Tag damit zu tun!
    Außerdem kommt es gerade bei telefonischen Bestellungen, z.Bsp. in der Parfümerie, immer wieder zu lästigen Missverständnissen, eben weil die Mitarbeiter oft weder auf Franz. noch Engl. den Namen richtig aussprechen.
    Da hat man mehrere Sachen vorbestellt und steht bei der Abhohlung dann vor den falschen Produkten. :( :worried:
    Oder man muss Produktnamen komplett buchstabieren ... dauert ziemlich lange dann ... |( und die Verkäuferinnen sind deswegen genervt ]:) .
    Im Geschäft selbst natürlich auch immer wieder das Verständigungproblem.


    (Würden viele Firmen alles auch auf Deutsch aufdrucken, wäre Vieles einfacher. Finde ich den Deutschsprachigen gegenüber auch eine Frechheit! :envy: )

    Zitat von Goldlack

    Mir ist es wurscht, ob ich da jetzt ein N oder nicht reinquetsche.... bisher habe ich mir kaum Gedanken darüber gemacht, weil ich noch immer alles bekommen habe, was ich wollte.
    Hier muss ich wirklich mal einwenden, dass es wichtigere Dinge gibt.


    Ich finde, es geht nicht nur um Konsum und darum alles zu bekommen - egal wie.
    Wer sich mit u.a. mit Luxusgütern umgibt, sollte auch deren Namen richtig kennen.


    Ist für mich eine Frage von Stil und Lebensart.
    " Stil lässt sich nicht kaufen, sonst würde ich ihn in Tüten packen." Karl Lagerfeld ;)

    Zitat von Grania

    Also ich würde einfach vorschlagen, wir fangen hier ganz simpel an (gerne auch alphabetisch geordnet) und jeder kopiert es und fügt selbst ein/zwei/viele hinzu?! Da geht es nicht mal darum, nur die Zungenbrecher zu nennen, sondern um ein kleines "Lexikon" ... .
    :clap:


    Ja, das ist eine gute Idee! Dann kann jeder einfügen, was ihm wichtig ist.
    Und für die Übersetzer ist es übersichtlich. :clap: :clap:

    Zitat von Grania

    Übringes glaube ich, die abenteuerlichsten Varianten eines französischen Wortes, die ich je gehört habe, stammten von L'Occitane. Wie zb: "L'okitoooon" oder "L'okitääähn", "L'oxita" etc. :P L'Oxitan wäre dann richtig, oder?


    :lachen: :lol:
    Ja, L'Oxitann wäre dann richtig. :);)

    Zitat von luxusfee

    Geahnt? :wasntme: 'abe iesch eine froonssösiieesche Touch? :rofl:


    Also, man bzw. ich :$ habe schon bemerkt, dass Du einen gewissen 'Hintergrund' hast.
    Außerdem hattest Du im Frühjahr mal erwähnt, dass Du "frankophil" wärest. ;)

    Zitat von luxusfee

    Mir war das dann immer so unangenehm, dass ich in den nächsten Sätzen den Namen tunlichst vermieden habe, sondern immer nur gesagt habe, die Crème... :lol:Und an der Kasse hieß es dann: Möchten Sie noch ein paar Proben von Clää... :tmi: :lol:


    Ja, genau: Die Vermeidungsstrategie :lol: :lachen:
    Und am Ende trifft einen dann doch der Sprachhammer.
    :lol: "Oh, Ihr Pauder libbre ist leider doch nicht da."
    Ich muss unbedingt mal nach "Clää..." fragen. :lachen: :lachen:

    Zitat von keepall

    Deauville wird zu Döhwiill
    Trouville wird zu Tröhwiill


    Keepall :hai: :) ,
    Deauville wird zu Dowill :$ (In der Normandie wird gerne Dialekt gesprochen ;) )
    Trouville wird zu Truwill


    Macht/Machen evtl. einer oder mehrere eine zu übersetzende Wörterliste? :D :wasntme:

    Oh, Luxusfee :hai: :) ,
    irgendwie hatte ich soetwas in der Richtung schon bei Dir geahnt :$ :inlove: :clap: .
    Merci! :*
    "Cläroonss" :lachen: :lol:
    Ja genau, das mit den Vertretern & Angestellten wundert mich auch immer wieder sehr... |( die müssten doch wirklich geschult werden.
    Immer wieder peinlich :doh: ... aber manchmal richtig lustig. :lol: :lol:



    Also, dann wären wir doch schon 4-5 Leute, die 'übersetzen' können. :D :clap:
    Jetzt müsste Grania :hai: nur noch die Liste der Wörter/Ausdrücke senden.
    Und evtl. noch andere Mitglieder, die wissen möchte, wie was ausgesprochen wird? :wasntme:


    Mal abwarten...

    Papillon :hai: :) ,
    *unterschreibe!*
    In der Parfümerie ist es am gruseligsten.
    Wenn ich einen grauen = gris Kajal haben möchte, sage ich inzwischen resigniert griss :@
    grie wäre richtig |( :lol:


    LVOE :hai: :) ,
    en Suisse ;) :lol:
    Macht aber nix!! Wäre toll, wenn Du helfen würdest!! :clap: :) :clap:

    Zitat von Grania

    Ah! Ja klar! Danke! :clap: So auch bei Louboutin!
    Darauf wäre ich jetzt nicht sofort gekommen. Ich darf gar nicht laut sagen, dass ich mal Französisch hatte in der Schule.... Hab mich allerdings so gegen meine Lehrerin verschworen, dass ich mittlerweile nicht mal mehr nen Kaffee bestellen könnte. :lachen:


    Danke euch! Und versprochen- keine Affen! :lol: :)


    Danke! :!:;) :lol:

    Zitat von Grania

    Ja, muckidu und Julie, ihr könntet da sicher eine große Hilfe sein! :lol:


    Äh, zum Affen möchte ich mich hier aber nicht machen lassen! :!:;) :lol:


    Zitat von muckidu

    "ähn" trifft es wohl noch am ehesten, oder?
    :hai: Bonjour, Julie.


    Ja, genau, Muckidu ! :rofl: :clap: Salut :hai: :) :hai:

    Zitat von Grania

    Ja, muckidu und Julie, ihr könntet da sicher eine große Hilfe sein! :lol:
    Ich würde auch sagen, wir bleiben hier bei unseren "deutsch-Schreib-Varianten", die offizielle Lautschrift spreng einfach den Rahmen, da wird sich nicht jeder einlesen wollen.


    Gleich eine Frage dazu: Wie ist das mit dem "i" in Mini Lin?? :!: :o


    Mini = Mini
    Lin = wie das i in matin.
    Da fängt's schon an. Da bräuchte ich die Lautsprache. :?:

    Hallo Grania :hai: ,


    stimmt!
    Mir klingeln auch öfter die Ohren, wenn im Sprachgebrauch französische Ausdrücke/Worte/Namen oder auch englische bis zur Unkenntlichkeit 'verstümmelt' werden.
    "Miss Märpel" (Miss Marple) und "Spiedie Ebeene" (Speedy Ebène) lassen grüßen. ]:) :lol: :lachen:


    Wenn im Forum echtes Interesse besteht, bin ich gern dabei, denn: :D Je viens de France. C'est vrai.


    Ich sehe dabei aber folgendes Problem:
    Manche Laute lassen sich schriftlich kaum vermitteln.
    Wie das th im Englischen oder das i bei Mini Lin im Französischen.


    Es sei denn, es würde die offizielle Lautsprache verwendet, wie sie in Wörterbüchern steht.
    Diese müsste dann aber auch wiederum bekannt sein oder erlernt werden.


    Es wäre also insgesamt nur eine grobe Anleitung.
    Manche 'Fehler' könnten aber ausgeräumt werden.


    Außerdem kommt hinzu, dass LV ca. 1000 Artikel im Angebot hat.
    Da wäre eine vorgefertigte 'Übersetzungs-Liste' schon angbracht für den/die Übersetzer hier. ;)


    e.p.: Muckidu :hai: :) spricht auch Französisch. Wer noch?? (Die Schweiz hat franz.-sprachige Kantone! ^^ )

    Hallo Connybcat :hai: ,


    viele Mitglieder hatten schon mal schlechte Erfahrungen mit Ebay, PayPal etc..
    Als Verkäufer und Käufer. Ich auch.


    1. Wir haben den Echtheits-Check, in dem Fragen sehr schnell beantwortet werden:
    http://www.taschen-treff.de/fo…g-fake-oder-original-f10/
    2. Spezielle Probleme/Themen/Fragen können hier erörtert werden:
    http://www.taschen-treff.de/fo…pic-forum-f13/page50.html
    3. Wir können uns per PN kontaktieren.


    Was meinst Du mit "untereinander im Forum mehr in Kontakt stehen"?